유튜브 검색 엔진

스텝 04-24 사역동사 쉽게 배우세요 | #영어강의

조회수 57회 • 2021. 04. 08.

채널

최파비아 기둥영어

사역동사, 어렵게 배우지 마세요! 몇 개 안 됩니다! 영어로 직접 문장 만들면서 통째로 감을 익히세요! 교재는 대형 서점과 온라인에서 ...

우리는 한국인이지만 우리가 모든 한국어 단어를 누가 딱 말하면 '그게 바로 무슨 뜻인지' 아나요? 한국어를 배우고 있는 외국인이 묻습니다 보통 이렇게 하면 저희는 '발음이 이상한가?' 이렇게 반응을 하는 게 보통이겠죠 이 사역이라는 게 실제 한국 영문법에서 많이 쓰이는 단어로요 유튜브에 이렇게만 검색해도 굉장히 다양한 강의들이 나오는데요 사역동사 하면 헷갈리죠 (그래서) 찾아봤습니다 '사'는요 '부릴 사' 해서 이거에 '사'를 쓰는 거고요 그래서 우리가 말하는 그 '사'자고요 '역'을 찾아보니까 '역'은 또 '부릴 역' 마찬가지로 이렇게 해서 그 '역'을 얘기하는 겁니다 그럼 다시 말해서 '사역'하면은 양쪽 다 똑같은 거 아닌가? 이런 생각이 들죠 하여튼 결국에는 둘 다 '부려먹는다'라는 말인데 이렇게 그 둘을 나란히 놓고선 '사역'이라는 단어를 쓰더라고요 부려먹는 거는 남한테 이래라 저래라 상대방을 그렇게 하도록 만들겠다 이런 말을 하는 거겠죠 이 '사역동사'라는 게 단어가 거창하게 보이지만 결국에는 별 거 아니죠 그럼 뭐 길래 이 영문법에 이런 단어가 우리말 용어로 붙었는지 직접 한번 확인해볼게요 상황이에요 요리 목록을 두고 각자 만들고 싶은 걸로 선택하래요 영어로 말해 보세요 자, 무슨 기둥이에요? 지금 우리 기둥 5개니까 이 안에서 고르면 되죠 아직 만들고 있지 않은 거고 조금 이따 만들 거라고 하는 거니까 WILL 기둥 쓰면 되겠죠 그러면은 이 구조 그대로 맞춰 가지고 말만 쓰면 되죠 누가 만들어요 나니까 'I' 말하고 기둥 WILL 기둥 쓰고요 그 다음에 두비 나올 차례죠 두비는 우리말에 항상 뒤에 있으니까 이거죠? 만들다는 단어는 'make'에요 그리고 나머지 엑스트라 자리에 'cake'만 쓰면 되겠죠 자 여기는 쉽죠 근데 갑자기 한 폭군이 나타났어요 자 '폭군'은 영어로 'tyrant'라고 하는데요 저는 이 단어는 거의 유학간 후에 11년 만에 제대로 접한 것 같아요 하여튼 이 'tyrant' 나타나서 이런 말을 합니다 자 번역해 보세요 뭐라는 거예요 지금 위에서 우리가 방금 말했던 거는 이거는 지금 '너를 만들겠다?' '이게 무슨 소리에요?' 나를 어떻게 만들어요 찰흙으로 나를 빚는다라는 게 아닌 이상 말이 이상하죠 그런데 이 사람 말이 아직 끝난 게 아니었어요 나를 만드는데 'cry' 'cry'뜻이 뭐예요 우는 거죠 '나를 울게 만들겠다'라는 뜻입니다 문장 보면 금방 이해할 수 있죠 이게 우리말로는 이런 게 좀 더 잘 어울리겠죠 그럼 이번에 피에로 피에로가 영어로는 'Clown' 이거든요 주의하세요 우리가 잘 알고 있는 과자 회사 이름 '크라운'은 '왕관'이라는 뜻이거든요 'Clown'은 피에로입니다 그러면 'Clown'을 등장시켜서 다시 말을 한번 만들어 볼게요 폭군이 말을 합니다 문장 직접 만들어보실 건데요, 웃는 게 종류가요 이렇게 싱긋 웃는 거 말고 하하 소리 내서 웃을 때는요 L-A-U-G-H 요거 해 가지고 그래서 'gh'는요 발음이 'f' 발음이 나요 그거 기억하시면서 만들어 보세요 무슨 기둥이죠 명령 기둥이죠 두비만 나오면 되는 거죠 단어는 'laugh'니까 우리 웃는 거 바로 할 수 있죠 여러분도 그러니까 그냥 'laugh'라고 말을 하면 되죠 피에로가 웃질 않습니다 다음 문장 만들어 보세요 지금 자신이 이렇게 하겠다라고 하는 거니까 무슨 기둥이에요 WILL 기둥 어울리겠죠 그러니까 WILL 기둥 맞춰서 또 그대로 만들면 되죠 그래서 한 다음에 자 두비인데 만들겠다라는 거니까 'make' 들어가고요 근데 뭘 만들어요 '너를' 하고선 '웃게' 뒤에다가 엑스트라 자리에 'laugh'를 여기에 집어 넣는 겁니다 'make'라는 뜻이 상대방한테 그렇게 하게 '시키겠다' '만들겠다' 이런 느낌이어서 우리말로 더 어울리는 건 왜 여기에 'make'라는 말을 쓰는지가 보이시죠? 왜 사역동사 라고 이름 붙였는지도 보이시죠 'make'는요 그냥 '만들다'의 do 동사 잖아요, 그죠? 근데 거기서 끝나는 게 아니라 뒤에다가 다른 단어를 덧붙이면서 남을 시키게 하는 느낌의 뜻 그래서 부려먹는 뜻 약간 이런 느낌으로 사역이란 단어를 거기에 쓴 거 같아요 근데 간단하죠 아까 말했듯이 'I will make you' 한 다음에 뒤에다가 'laugh' 이렇게 쓰면은 그냥 간단하게 끝나는 거예요 내가 너를 만드는데 어떻게 사람을 만들어 그러니까 사람을 만드는 게 아니라 이렇게 하게 만들겠다 이런 식으로 쓰는 겁니다 자 그러면은 생각 너무 깊게 하지 마시고요 바로 예문으로 들어갈 볼 건데요 중요한 건 뭐냐면 우리가 명령 기둥에서는 명령이라고 하면 우리말 느낌에서는 항상 누구한테 안 좋은 거를 그냥 억지로 시키게 한다는 느낌이 드는데 그게 아니라 이것도 다 명령 기둥으로 쓰였잖아요 사역동사라는 것도 우리말에는 뭔가 '부려먹다' '시켜먹다' 이러니까 약간 헷갈리는데 그렇게 보지 마시고 그냥 'make'를 하는데 좋은 뜻도 같이 있을 수 있는 겁니다 바로 여러분이 직접 만들면은 굉장히 쉽거든요 한번 예문으로 만들어 볼게요 내가 널 웃게 한다라는 거는 WILL 기둥이죠 똑같이 들어가는데 한 다음에 내가 그렇게 만드는 거예요 그 상황을 뭘 만들어 상황 만들 때 너를 만드는데 너를 어떻게 하게 할 거예요 '웃게'하게 할 거예요 우리 'laugh'는 '하하'거리고 있는 거였다면은 그냥 이렇게 싱긋 웃는 거는 'smile'이라고 쓰면 돼요 똑같이 그냥 그러면 좋은 말이 되는 거잖아요 내가 그렇게 만들겠다 근데 어떻게 'smile' 이게 우리 말로는 이렇게 들어가는 겁니다 더 만들어 보죠 배운 거 적용시켜서 한번 직접 먼저 만들어 보세요 무슨 기둥이에요 명령 기둥이죠 그렇게 해달라고 하는 거죠 '행복하다'라는 거 우리 'happy'라는 거 알잖아요 근데 여기서 해 달라는 게 어떤 거냐면 그렇게 만들어 달라는 거예요 상황을 그래서 'make'하는데 뭘 만들어 나를 근데 나를 어떻게 행복하게 이렇게 들어가는 거예요 간단하죠 그러면 그 다음 거 하면 어떻게 해요 똑같이 명령 기둥이니까 바로 두비 들어가고 그래서 여기에 이번에는 '나'가 아니라 '우리'니까 'us'가 들어가겠죠 그 다음에 나머지 그대로 똑같이 나오는 거예요 이번에는 우리를 행복하게 하는 거니까 어떻게 이렇게 들어가는 겁니다 다음 꺼 한국에서 케이팝 노래 제목 중에 하나 더라고요 한번 번역해 보세요 무슨 기둥이에요 명령 기둥이죠 지금 바로 'make' 나오죠 다른 기둥들은 안 보이잖아요 카멜레온도 안 보이고 하니까 'make' 만드는데 나를 만들어 근데 'love'죠 사랑하게 만들어 그 다음에 나오는 게 'you'죠 나를 만들어 '너를 사랑하게 나를 만들어' 이렇게 말하는 거죠 좀 더 우리말로 자연스럽게 하는 거는 '내가 너를 사랑하게 해 봐' 뭐 이런 식으로 번역하는 게 어울리겠죠 근데 또 그것도 가사에 따라서 우리말은 변형이 많으니까 근데 어떤 느낌인지 보이시죠 아까 예를 들어서 'Make me happy' 이거랑 비슷한 거예요 'Make me happy' 구조가 똑같은 건데 대신 여기는 나를 사랑하게 해 줘 근데 누굴 사랑해 너를 사랑하게 해 줘 이런 거죠 그러니까 나를 유혹을 하던지 아니면 나한테 잘 보이던지 뭐 이런 식으로 이제 전달이 되는 거겠죠 가사에는 인제 그런 내용이 있겠죠 그래서 'Make me' 다음에 들어오는 단어는요 그냥 이런 식으로 어떻게 할 건지 날 해피하게 만들건지 날 러브하게 하라는 건지 'laugh' 'smile'인지, 그거는 그냥 단어를 거기다 여러분이 넣으시면 됩니다 이번에는 문장을 제가 여러 개를 드렸어요 무슨 기둥인지 생각을 하면서 만들어 보세요 '나랑 결혼해줘' 무슨 기둥이에요 명령 기둥이죠 결혼하다라는 거는 'marry'로 들어 갑니다 그래서 우리 'Merry Christmas'의 그 'Merry' 아니에요 'Merry Christmas'는 'M' 'e'로 들어갑니다 '결혼하다'라는 거는 '나'랑이죠 바로 뒤에 엑스트라 그대로 붙이면 돼요 그 다음에 이 '말하다'라는 종류가 영어에는 4개가 있죠 그 스탭에 나오는데요 그냥 이런 말할 때는 'say'라고 한다고 그랬습니다 명령 기둥이죠 그러니까 'say' 먼저 말을 하고선 바로 그 다음 게 뭐에요 '그래'니까 이게 다예요 스텝에서 소개가 됩니다 그 다음에 '만들어'라는 말은 없지만 그 느낌 감 기억하세요 무슨 기둥이에요 WILL 기둥이죠 '그렇게 하겠다'라는 거니까 이렇게 상황을 만드는 거예요 근데 무슨 상황 내가 너를 어떻게 할 거예요 '해피'하게 만드는 그거를 만들게 감 키우면서요 다시 한번 그 'make'라는 걸 '만들다' 그 이상으로 보시면 됩니다 이렇게 들어가는 겁니다 그 다음 것 또 만들어 볼게요 기둥 조심하면서 만들어 보세요 항상 나를 화나게 한다 라고 하는 거니까 무슨 기둥이에요 DO 기둥으로 들어가야 되는 거죠 지금 'make'는 우리 do 쪽에서 온 거잖아요 그러니까 BE 기둥으로 가진 않겠죠 항상 반복적으로 하는 거니까 누가 나를 화나게 하는 거예요 무례한 사람들이 나를 화나게 하는 거죠 그러면은 '무례한'이라는 단어를 모르면 여기 있어요 'Rude'라고 들어가요 사람들은 'people'이죠 그 다음에 DO 기둥이었으니까 우리 DO 기둥 숨기고요 투명 망토 씌워서 그다음에 이제 두비 나올 차례죠 '나를 화나게 해'하는데 여기서 우리가 봐야 될거는 그렇게 나를 만든다라는 거예요 그러니까 그러고선 나를 그렇게 만드는 거니까 한 다음에 어떻게 나를 만들어요 화나게 화나는 거는 뒤에다가 붙이면 되는 거죠 우리 항상 이라는 거는 우리 이거 배워죠 날치죠 그래서 우리 보통은 기둥 뒤에 그냥 넣으면 된다라고 그랬죠 날치 'always' 이렇게 집어 넣으면 되겠죠 까먹으면은 뒤에다 갔다가 그냥 붙여서 말을 해도 되고요 그럼 한 번 더 말해 보세요 또 들어가 볼게요 이번 것도 기둥 잘 생각하면서 만들어 보세요 무슨 기둥이죠 명령 기둥이죠 보라는 건데 우리 보통 화면에서 보는 거는 'Watch'로 들어간다고 그랬죠 그 설명 나와있죠 이유랑 그래서 'Watch'하고선 엑스트라 그대로 갖다 붙이면 되죠 뭐예요 '이 다큐'니까 영어에서 다큐는 'documentary' 보통 줄여서 말하지 않거든요 다큐멘터리는요 그다음에 생각을 다시 하게 할 걸 무슨 기둥이에요 이걸 보면은 생각을 다시 하게 할 거니까 WILL 기둥이겠죠 미래 기둥 지금 우리가 배운게 다섯 가지 밖에 없습니다 기둥이 그러면은 이 다큐가 생각을 다시 하려고 하는 거죠 그러니까 반복하지 않고 영어는 굳이 반복 안한다 그랬어요 WILL 기둥 쓰면 되는 거고 그다음에 두비 나올 차례죠 생각을 다시 하게 할 거니까 나를 그렇게 만들겠다는 거예요 나를 어떻게 만들 거예요 생각을 다시 하게 하다 이렇게 들어가도 되고요 그죠 'again' 우리 배웠어요 그리고 또 다른 하나 단어가 뭐냐면 여기 보시면 'rethink'라고 있죠 우리 'play'라는 거 배우고 앞에다가 're'붙이면은 'replay'라고 해서 'play'를 한 번 더 반복하는 거였잖아요 'rethink'라고 해서 앞에 이렇게 're'를 붙이는 순간 '생각을 다시 하게 한다'해서 'again'이 필요없이 이렇게도 말을 쓸 수가 있습니다 이렇게 들어가는 거예요 이렇게 변하는 게 신기하시죠 그래서 이 'make'는요 자꾸 이렇게 느낌으로 가시는 게 좋기 때문에 교재에서 예문을 좀 빽빽하게 드렸어요 그러니까 그거 보시면서 (이 스텝은) 다양한 단어로 계속 반복해서 문장을 만드는 거 보다는요 감을 자꾸 기억을 하면서 그냥 문장구조를 지금 이거는 WILL 기둥이잖아요 WILL에서 다시 명령 기둥으로 가고 CAN 기둥으로도 해보고 이런 식으로 기둥 바꿔서 연습 하시는 게 이런 거에서 감을 키우시는데 훨씬 더 편할 실 겁니다 그럼 또 만들어 보세요 지금 누군가가 조크를 해 가지고 나를 웃기게 만들고 있는 거예요 그러니까 무슨 기둥 명령 기둥이니까 앞에다가 말을 하고선 지금 상대가 나를 그렇게 만들고 있는 거예요 하고선 지금 이게 깔깔대고 웃는 게 바로 'laugh'인 겁니다 소리를 내서 웃는 거는 'laugh'로 들어가요 이건 간단하죠 할 수 없다고 하는 거니까 CAN 기둥 써 가지고 그대로 쓰면 되죠 누가 숨을 못 쉬어요 내가 못 쉬는 거니까 cannot 합쳐서, 묶어서 '숨 쉬다' 단어 모르면 여기 있죠 우리 이런 말 많이 쓰죠 너무 웃겨 가지고선 배 아파할 때 어떠세요 'make' 느낌 자꾸 느껴지시나요 상대가 그런 상황, 아님 내가 그런 상황을 'make' 만드는 거예요 우리말로는 '만들다'라는 말이 꼭 들어가 있지는 않지만 누군가 그렇게 만드는 그 상황 자체를 기억하면서 쓰시면 됩니다 영어는요 다 'make'로 쓰는 이유가 뭐겠어요 그 느낌이 똑같이 다 하나이기 때문에 'make'로 쓸 수 있는 거예요 그러니까 우리말 변형이 다양한 거에 '어? 이게 다 어떻게 make지?' 이렇게 생각하지 마시고 영어를 쓰는 저도 한국인이지만 이 'make'를 봤을 때 그냥 'make' 느낌 그 하나로만 보이는 거거든요 껌딱지도 우리가 사전 열면은 뜻이 굉장히 많지만 제가, 이미지 전달되는 느낌은 한 가지입니다 이렇게 말씀을 드렸잖아요 이것도 마찬가지인 겁니다 그러니까 여러분이 이 스텝을 다시 공부를 하실 때 그 'make' 느낌의 그 한 가지 느낌만 감을 잡으시면서 연습을 하시면 돼요 이런 장난감 '피에로' 보신 적 있으세요 이렇게 장난감 옆에는 이런 식으로 'crank'라고 해가지고선 이걸 이렇게 돌리면요 노래가 나오면서 예고없이 갑자기 피에로가 박스에서 탁 튀어 나와서 사람을 놀라게 하거든요 그래서 이걸 영어로는 명칭이 'Jack'는요 이름이에요 남자 이름 우리 한국말로 말하면 뭐 '영호' 이런 식으로 있잖아요 뭐 철수와 영호 이런 식으로 되게 기본적인 영어에서 쓰는 남자 이름이구요 얘가 지금 'Jack'인 거죠 미국은 [잭] 이고 영국은 [작], 이렇고요 양쪽 다 알아들을 수 있어요 'Jack'이 있는데 이게 껌딱지죠 근데 얘가 어디 안에 있어요 박스 안에 있는 거죠 그래서 얘를 부르는데 오래 전부터 있었던 장난감으로 뭐 14세기 때 영국에서 기원이 된 거라고 해요 그때는 이 박스 안에 'Jack'이라고 하지 않고 'Devil' 악마가 안에 있었다라고 그렇게 말을 했다라고 해요 옛날 스타일의 어떻게 보면 귀신 놀이인 거죠 그래서인지 지금도 영어권에서는 피에로를 공포의 대상으로 보는 사람들이 꽤 있습니다 그러면은 이거 다음 거 문장 만들어 볼게요 단어 드렸거든요 이 단어를 사용해서 문장을 만들어 보세요 항상 반복해서 하는 거죠 사람들을 놀라게 하는 거예요 뭐 그게 한 달에 한 번이던 일년에 한 번이던 반복적으로 그렇게 하는 거니까 DO 기둥 잘 어울리겠죠 이 장난감 그렇게 만드는 거죠 그러니까 왜 'this toy'가 아니라 'these toys'인지 아시겠죠 DO 기둥이니까 숨기고 그다음에 'make'하고 뭘 하는 거예요 만드는데 사람들을 그렇게 만드는 거죠 한 다음에 우리 '놀라다'라는 단어가 영어로 'surprise'라는 것도 많이 하는데 여기서에 느낌은 제가 'jump'를 드렸어요 왜냐면 우리 깜짝 놀랄 때 몸이 약간 점프하듯이 움직이잖아요 그래서 영어에선 이걸 'jump'라고 합니다 이렇게 들어가는 거죠 한국말로 배트맨라고 그러는데 'Batman' 아시죠 이 'Batman'을 보면은 얘가 박쥐거든요 'man'은 남자죠 'Batman'이 이제 이 캐릭터 이름이고 얘 이름은 'Joker'인데요 이 'Joker'가 보면은 이 'Joke가 '농담하다'이고요 뒤에 'er' 붙여 가지고서 이게 지금 이미 'e'로 이렇게 끝나지만 여기다가 'r' 하나 붙여서 보면은 'er'이죠 그게 '농담하는 사람'해 가지고 어떻게 보면 얘가 피에로해서 카드놀이에서 그 'Joker' 나오는 게 피에로잖아요 얘가 조커인데요 이 영화에서 나오는 'make' 하나 쓰이거든요 그거 한번 직접 들어보신 다음에 써 보세요 저번 영상 받아쓰기 영상에서 못 알아듣는 단어가 있을 때는 먼저 한국말로 써 보라 그랬죠 최대한 자신이 들리는 영어는 써 보고 나머지는 못 알아 들을 때는 이런 식으로 여러분이 들리는 것처럼 그냥 쓰시는 되는 겁니다 그러면은 이러고 나서 그냥 앞에서부터 번역을 하시면 돼요 가끔씩 어떨 때는요 단어 자체가 내가 한국말로 썼는데 이미 요점이 앞에 나와 가지고 '귀찮아 이 단어는 안 찾아도 되겠다' 라고 할 때도 있거든요 먼저 앞에서부터 쭉 읽어 볼게요 'He will find' 그 사람이 기둥 미래 기둥이죠 할거다 'find' 뜻은 찾을 거라는 뜻이에요 그래서 'him' 그 남자를 어떤 남자가 따로 있는 거죠 머리 속에 이미지 그리면서 번역하세요 'and' 연결끈이죠 'make' 만들거다 '스퀴일' 이럴 때는 이 '스퀴일'이 중요하겠죠 이 남자를 만들 건데 '스퀴일'하게 만들 거다 이럴 때는 사전에서 '스퀴일' 자체의 스펠링을 해 보면 되는 겁니다 이 'squeal'이라는 단어는요 돼지들이 이렇게 꽥꽥 소리 지르는 거 있죠 이게 'squeal'한다라는 뜻이에요 그래서 배트맨이 악당을 찾아서 소리를 꽥꽥 소리를 지르게 만들 거다 이런 말을 하는 겁니다 왜 'make'라는 느낌이 여기 들어가는지 보이시죠 우리말로는 꽥 소리 지르게 할 거다 이렇게 들어가겠죠 번역이 자 이 'make'는요 다양하게 쓸 수 있어요 여러 상황에서 그러면은 이번 거는 보면서 번역 한번 해 볼게요 상황이에요 번역해 보세요 우리 부탁할 때 하는 말이죠 무슨 기둥이에요 명령 기둥이죠 그러니까 날 가게 하지 말라는 거예요 엄마 제발 나 가게 하지 마 나 가기 싫어요 이 말을 영어에서는 이렇게도 말을 할 수 있어요 여러분들이 아시는 분들 많이 있으실텐데요 그거는 그냥 내가 가기 싫다는 느낌이지만 느낌이 뭐냐면 내가 가기 싫은데 엄마가 나를 그렇게 가게 지금 만들고 있는 상황인거죠 거기서 'make'라는 단어를 이런 식으로 쓸 수 있습니다 제가 여기서 하나만 더 드려 볼게요 이런 말도 있거든요 이것 'beg' 뜻은요 무릎 꿇고 비는 거거든요 실제로요 굉장히 강한 말이죠 이건 언제 쓰는 거냐면요 내가 부탁하는데요 상대방이 들어줄 반응을 전혀 안해요 근데 저는 정말 절박하거든요 그럴 때 이런 말을 했어요 이런건 뭐냐면 내가 빌 만큼 이거 중요한 거니까 너가 자꾸 No 를 하면 내가 정말 빌 수도 있다 그러니까 그렇게까지 나를 만들지 말고 그 전에 좀 해주라 라는 뜻이에요 이번 스텝은요 'make'라는걸 써서 '사역동사'라고 그래 가지고선 단어들이 많지 않아요 그게 기둥 영어에서는요 다 분류해서 스탭으로 이렇게 띄엄띄엄 놔드렸어요 단순히 지식으로만 익히는게 아니라 이게 연습이 돼야 되잖아요 실제 영어권에서 저희가 유학을 하거나 이런 사람들은 같은 경우는 이 단어들을 따로 공부를 하지 않아요 그냥 익숙해지거든요 굉장히 빨리요 왜냐면 많지도 않으니까 그렇기 때문에 이런 거는 굳이 막 사역동사라 해서 뒤에다가 뭐 붙이고 또 뭐 붙이고 막 이렇게 복잡하게 문법으로 하지 마시고 먼저 이 감을 확실히 키워서 이 'make'라는 느낌이 어떤 식으로 지금 여기서 써 있는지 그거를 키우시고선 연습을 많이 하시면 됩니다 몇 개 안 되니까 그런 식으로 하면은 금방 여러분의 것이 될 거예요 그러면 교재에도 다양한 예문이 있으니까 그걸 같이 연습을 하시면서 감 키우시고요 그래서 이거 보면은 지금 이 스텝은요 '통째로' 스텝입니다 그래서 이 지금 'clown' 이 피에로가 통 위에 서 있죠 이게 뭐냐면 차라리 그냥 통째로 익히시는 게 훨씬 더 빠릅니다 굳이 설명 줄줄 이어가면은 정작 중요치도 않은 거에 시간을 쓰게 되거든요 그렇게 하지 마시고요 그냥 통째로 기억하셔서 감을 키우시면 됩니다 그럼 이번 영상에서 나오는 스텝 열심히 연습 한번 해보시고요 다음 영상에서 뵙겠습니다

추천

얼공 +초밥먹방

백이 TV

조회수 0회 • 2021. 04. 08.